寒江文学天涯何处是归途

首页 > 励志成功 / 正文

经典的英语优秀美文(15篇)

2024-11-17 19:14:44 励志成功
文章经典的英语优秀美文(15篇)由网友墨染青衫投稿,希望给你工作学习带来帮助,当然本站还有更多经典的英语优秀美文(15篇)相关模板与范例供你参考借鉴。

经典的英语优秀美文(15篇)

  无论在学习、工作或是生活中,大家都写过美文吗?美文重感性,长于抒情;杂文重知性,长于达意。你知道怎么才能写好美文吗?下面是小编为大家整理的经典的英语优秀美文,仅供参考,大家一起来看看吧。

经典的英语优秀美文1

  Two Truths to Live by

  人生的两条真理

  The art of living is to know when to hold fast and when to let go. For life is paradox: it enjoins us to cling to its many gifts even while it ordains their eventual relinquishment. The rabbis of Old put it this way:" A man comes to this world with his fist clenched, but when he dies, his hand is open.

  生活的艺术是要懂得何时紧紧抓住,何时学会放弃。因为人生就是一对矛盾,它促使我们牢牢抓住人生的很多赐予,但同时又注定了我们对这些给予最终的放弃。老一辈犹太学者是这样说的:人来到这个世界的时候拳头是紧握的,而当离开的时候,手却是松开的。

  Surely we ought to hold fast to life, for it is wondrous, and full of a beauty that breaks through every pore of God’s own earth. We know that this is so, but all too often we recognize this truth only in our backward glance when we remember what it was and then suddenly realize that it is no more.

  当然,我们应该仅仅抓住生活,因为生活是神奇的,是充满着美的——上帝创造的大地的每一个空间都充斥着至美。我们都知道这点,但我们却常常在回首往事之时才明白这个道理,然后突然意识到逝去的时光已经一去不复返了。

  We remember a beauty that faded, a love that waned. But we remember with far greater pain that we did not see that beauty when it flowered, that we failed to respond with love when it was tendered.

  我们追忆逝去的美丽,残缺的爱情,但是更令人痛心的回忆是当繁花盛开之时错过了欣赏它的美丽;当爱情眷顾之时却未能做出回应。

  This not an easy lesson to learn, especially when we are young and think that the world is ours to command, that whatever we desire with the full force of our passionate being can, nay, ill, be ours.

  学会(珍爱美好的事物)是不容易做到的。尤其是我们年轻时,认为世界是由我们掌握的,只要我们自己满腔热情,全力以赴的去追求,我们想要的东西就能够——不,是一定能够得到。

  But then life moves along to confront us with realities, and slowly but surely this second truth dawns upon us. At every stage of life we sustain losses—and grow in the process.And ultimately, as the parable of the open and closed hand suggests, we must confront the inevitability of our own demise, losing ourselves as it were, all that we were or dreamed to be.

  随着我们的成长,生活使我们不得不面对现实,而第二种真理逐渐被我们所感知,所理解。 在人生的每一个阶段,我们都要承受损失,在这个过程中我们慢慢的长大. 最终,正如松手和握拳的比喻那样:我们自己也得走向不可抗拒的死亡,失去了原有的自我,失去了以往的或梦想过的一切。

  The insight gleaned from that experience is really as commonplace as was the experience itself: life’s gifts are precious--but we are too heedless of them.

  我们在阅历中所积累起来的洞察力就像我们的经历本身一样的平凡生活的赐予是可贵的,可是我们却常常忽视了它们的存在。

  Here then is the first pile of life's paradoxical demands on us: Never too busy for the wonder and the awe of life. Be reverent before each dawning day. Embrace each hour. Seize each golden minute.

  生命中有太多似非而是的矛盾,以下是第一种矛盾给我们的启迪:不要过于忙碌而忽略领悟生命的神奇,失掉对生命的敬畏。在破晓时分怀抱虔诚心情迎接每一天,拥抱每一个时辰,把握好黄金般的每一分钟。

  Hold fast to life... but not so fast that you cannot let go. This is the second side of life's coin, the opposite pole of its paradox: we must accept our losses, and learn how to let go.

  紧紧抓住生命但是不要过于执着而不懂得放手。这是生命之道的另一个层面,矛盾的另一极:我们必须接受失去,并且学会放弃。

经典的英语优秀美文2

  Dream to Be a Hero

  Most parents who want to send their kids to camp in the summertime have to pay hundreds, even thousands of dollars.If your kid happens be a really good basketball player,you probably won"t have to pay a dime.Your kid will go to camp,basketball camp,courtesy of Nike Adidas.those shoe companies scour the country for the best basketball talent and compeite like crazy to get those kids into their brand,offering free shoes,free tips,free camps to even younger players.

  Inteviewer :How old were you when they started

  To singling you out? Were you just a little kid?

  Tyson Chandler:It was about 5th garde,6th grade.

  When we first met him in 1997,Tyson Chandler had just finished 8th grade but he and his teamnates on the southern Califolia all stars were already sponsored and equipped by Nike.

  Interviewer:You are all wearing Nike.

  Chandler:Yeah.

  Interviewer:You are Nikemen

  Chandler:AlI Nike.

  Nike and Adidas have turned summertime into a huge basketball

  bazaar,spending millions of dollars to coral every kid with a decent jump shot.Betting that one Of two of them wiIl develop into supestar and human bi11boards.

  As soon as kids are finished with their junior high or high school seasons in the spring,coaches armed with free shoes are weid1ing to recruit them from Nike summer teams or Adidas summer team that will play all the way through August.

  Both Nike and Adidas have sponsored youth tournaments in LasVegas.Hundreds of kids as young as 12 showing their skills on the court,and strutting their stuff on the strip. At an age when them only mail most kids get is birthday party nvitations,Tyson

  got recruitment letters from UCLA and Arizona and Syracuse.

  They wanted him for later,Nike already had him.Both companies also have their hooks in high school basketball teams,all around the country.

  There are more than a hundred Nike high schools and a hundred Addidas high schools.They get free shoes,free uniforms and free equipment and often cash for the coach.In return Nike and

  Adidas get exposure,loyalty and a pipeline for promsing players.More and more,the best teenage players are turning

  pro right from high school.

  Tyson"s mother is worried that things are moving to fast for her son.

  Interviewer:Do you worry sometimes about what this is doing to your kid?

  Mother:Yes,I do,I worry cause I don"t want him to move too fast,I still want him to be a kid.

  Interviewer:He is a kid.

  Mother:Yeah,but a lot of people overlook that because of his height.

  许多父母情愿花上几百,甚至几千美元也要把孩子送进夏令营。如果你的孩子是一个灌篮高手,你也许就不用花费分文。你的孩子将可以参加一个由耐克和阿迪达任斯举办的篮球夏令营。这些鞋业公司到全国各地搜罗篮鸣球精英,争先恐后地将这些孩子招至自家公司旗下,甚至为小孩子们提供免费鞋子、对免费的旅行和免费的夏令营。

  记者:他们把你挑出来的时出候你多大?当时你还是个小孩子吧?

  泰森·钱德勒:那时候我大约五、六年级。

  1997年初见到泰森·钱德勒的时候,他刚刚读完八年但他和他在加利福尼亚南部的全明星篮球赛的队友们已全部获得耐克公司赞助,并获全套耐克装备。

  记者:你们都穿耐克。

  钱德勒:是的。

  记者:你的鞋子也是耐克的。

  钱德勒:是的。

  记者:你们都是耐克人。

  钱德勒:全是耐克。

  耐克和阿迪达斯把暑假时光变成了一个大型篮球市场,为了一个优美的跳跃投篮动作就在每个孩子身上技资数百万美元,希望他们中的一个或两个能成长为超级明星或活招牌。一旦孩子们完成了春季的初中或高中学业,那些以免费鞋子做诱饵的教练就开始将他们从耐克或阿迪达斯夏令营队招募进来,然后整个八月便持续进行比赛。

  耐克和阿迪达斯都赞助了拉斯维加斯的青年锦标赛。成百上千的小孩子,甚至只有十二岁的小不点也在赛场上展示着他们的球技,在繁华大街上炫耀着自己的球技。同龄的孩子此时收到的只是生日宴会的邀请函,而泰森则收到加利福尼亚大学洛杉矶分校、亚利桑那大学和锡拉丘兹大学的录取通知书。这些大学只能排后了,因为现在他属于耐克。两家公司在全国中学的篮球队里都有星探,全国大约有一百多所耐克中学和一百所阿迪达斯中学。他们提供免费的鞋子、免费的球服和免费的装备,还为教练支付酬金。作为回报,耐克和阿迪达斯则获得曝光率、忠诚以及输送大有前途的球员。于是,这些出类拔萃的少年球员一从中学毕业就成了职业球员。

  泰森的妈妈有些担心,这样的发展对她儿子来说是不是太快了些。

  记者:有时你是不是会担心孩子现在的经历?

  妈妈:是的。我担心,因为我不想他发展得太快。我想让他做个小孩子。

  记者:他本来就是个小孩子。

  妈妈:是的,可是许多人都因为他的身高而忽视这一点。

经典的英语优秀美文3

  Excellence is not an act, but a habit

  Our character, basically, is a composite of our habits. “Sow a thought, reap an action; sow an action, reap a habit; sow a habit, reap a character; sow a character, reap a destiny,” the maxim goes.

  人的品德基本上是由习惯组成的。 俗语说;思想决定行动,行动决定习惯,习惯决定品德,品德决定命运。

  Habits are powerful factors in our lives. Because they are consistent, often unconscious patterns, they constantly, daily, express our character and produce our effectiveness or ineffectiveness.

  习惯对我们的生活有绝大的影响,因为它们是一贯的。 在不知不觉中, 经年累月影响着我们的品德,暴露出我们的本性,左右着我们的成败。

  As Horace Mann, the great educator, once said, “habits are like a cable. We weave a strand of it every day and soon it cannot be broken.” I personally do not agree with the last part of his expression. I know habits can be learned and unlearned. But is also know it isn’t a quick fix. It involves a process and a tremendous commitment.

  美国著名教育家曼恩曾说:“习惯就仿佛是一条缆绳,我们每天为他缠上一股新索,不要多久就会变得牢不可破。”这句话的后半段我不敢苟同,我相信习惯可以养成,也可以打破,但绝不是一蹴而就,而是需要长期的努力和无比的毅力。

  Those of us who watched the lunar voyage of Apollo 11 were transfixed as we saw the first men walk on the moon and return to earth. But to get there, those astronauts literally had to break out of the tremendous gravity pull of the earth. More energy was spent in the first few minutes of lift-off, in the first few miles of travel, than was used over the next several days to travel half a million miles.

  宇航员搭乘阿波罗11号太空船,首次登陆月球的刹那,的确令人叹为观止。但宇航员得先摆脱地球强大的引力,才能飞往月球。由此在刚发射的几分钟,也就是整个任务一开始的几英里之内,是最艰难的时刻,所耗的力量往往超越往后的几十万英里。

  Habits, too, have tremendous gravity pull- more than most people realize or would admit. Breaking deeply imbedded habitual tendencies such as procrastination, impatience, criticalness, or selfishness that violate basic principles of human effectiveness involves more than a little willpower and a few minor changes in our lives. “Lift off” takes a tremendous effort, but once we break out of the gravity pull, our freedom takes on a whole new dimension.

  习惯也是一样,它具有极大的引力,只是许多人不加注意或不肯承认了。想要革除因循苟且,缺乏耐心,吹毛求疵或自私自利等不良习性,若是缺乏意志力,不能大刀阔斧的改革,便难以实现目标。“起飞”需要极大的努力,然而一旦脱离重力的牵绊,我们便可享受前所未有的自由。

  1. maxim ['mksm] 座右铭

  2. Our character, basically, is a composite of our habits.

  人的品德基本上是由习惯组成的。

  composite[kɑm'pɑzt] n. 组合,组成物,adj 组合而成的

  composite material 复合材料

  China is a great composite of various nationalities.

  3. Because they are consistent, often unconscious patterns

  因为它们是一贯的。

  consistent[kn'sstnt] adj. 始终如一的, 坚持的, 一致的

  Running is my only consistent habit.

  Losing weight is her consistent slogan.

  4. It involves a process and a tremendous commitment.

  tremendous[tr'mnds]adj.极好的, 极大的, 惊人的

  The city has taken place a tremendous change these years.

  commitment [k'mtmnt]n. 承诺, 保证, 承担承诺, 献身

  Don't offer any commitment if you can't fulfill it.

  5. Those astronauts literally had to break out of the tremendous gravity pull of the earth.

  gravity['ɡrvti]最喜欢的一首歌《Defying Gravity》 没听过的一定要去听哦!

  5.Breaking deeplyimbeddedhabitual tendencies such as procrastination, impatience, criticalness, or selfishness.

  想要革除拖延,缺乏耐心,吹毛求疵或自私自利等顽固地不良习性。

  imbedded[m'bdId] adj 嵌入的

  My whole life is imbedded in teaching English.

经典的英语优秀美文4

  Why do leaves change color in the fall? asks Patricia Brown, of New York City.

  Autumn's cool days are trimmed with deep blue skies and golden light, and brilliant leaves of yellow, orange and red. Leaves changing color in the fall are a tree's way of preparing for long winter, rather like we put up storm windows and pull warm clothes and blankets out of storage.

  In summer, the leaves on trees like pin oaks and sugar maples are green because they are chock-full of the green pigment chlorophyll.

  Trees need sunlight to produce chlorophyll. In turn, chlorophyll uses sunlight's energy to split water (H2O) into hydrogen and oxygen. Meanwhile, leaves also absorb carbon dioxide gas from the air. The end products of leaf chemistry: carbohydrates (homemade plant food for the tree), and oxygen, released into the air (the gas we need to breathe)。 The whole process is called photosynthesis.

  Along with green chlorophyll, most leaves also contain yellow, orange and red-orange pigments celled carotenoids. Trees don't need light to make carotenoids. Botanists call them "helper pigments," because carotenoids absorb some sunlight and (nicely) pass the energy along to chlorophyll. We don't see much of these deputy pigments (carotene, lycopene, and xanthophyll) in summer, because they are masked by abundant green chlorophyll.

  But the ever-shortening days of fall mean less daylight and colder weather. The average tree is rushing to save all the nutrients it can for its winter hibernation. Nitrogen and phosphorus are pulled from leaves for storage in branches. A layer of corky cells grows between the leaves' stems and their branches, reducing the leaves' supply of nutrients and water.

  With diminished sunlight, water, and nutrients, chlorophyll synthesis slows. Old, worn-out chlorophyll breaks down at the usual rate--ironically, sunlight destroys it--so each leaf's stock gradually dwindles. And as the green fades, yellow and orange emerge from hiding.

  Unlike the green and yellow pigments, red and purple pigments (anthocyanins, part of the flavonoid class) actually form in leaves in the autumn, tinting leaves scarlet and burgundy.

  Botanists have long wondered why some trees are genetically programmed to manufacture anthocyanins in the fall. New research indicates that anthocyanins may be a tree's own sunscreen.

  Anthocyanins are made in a leaf's sugary sap, with the help of lots of sun and cool temperatures. Botanists think that anthocyanins shield the leaves' fading photosynthesis factories from too much sunlight, rather like the pigment melanin protects our skin from the sun. While the red pigments act as a shield, the tree feverishly breaks down and pulls nutrients out of leaves and into its limbs and trunk before leaves drop or die.

  Anthocyanins may also act like Vitamin C or E, scavenging so-called "free radicals" before they can do oxidizing damage to a fall leaf's fragile structure.

  Upper and outer leaves tend to be reddest, since they are most exposed to sunlight and cold. In some trees, like sugar maples, the reds of the anthocyanins combined with the yellows of the carotenoids make especially brilliant orange leaves.

经典的英语优秀美文5

  why Measure Life in Heartbeats?

  Hemingway once wrote that courage is grace under pressure. But I wouldrather think with the 18th-century Italian dramatist, Vittorio Alfieri, that"often the test of courage is not to die but t0 1ive." For living with cancerengenders more than pressure; it begets terror. To live with it, to face up toit-that's courage.

  Hope is our most effective "drug" in treating cancer. There is almost nocancer (at any stage) that cannot be treated. By instilling hope in a patient,we can help develop a positive; combative attitude to his disease. Illogical,unproven? Perhaps. But many doaors believe that this must become a partof cancer therapy if the therapy is to be effective.

  I have had the joy of two beautiful and wonderful wives, the happiness ofparenthood and the love of eight children. My work was constantly chal-lenging and fulfilling. I have always loved music and books, ballet and thetheater. I was addicted to fitness, tennis, golf, curling, hunting and fishing.

  Good food and wine graced my table. My home was a warm and happyplace.

  But when I became aware of my imminent mortality, my attitudes changed.

  There was real meaning to the words, "This is the first day of the rest ofyour life." There was a heightened awareness of each sunny day, the beautyof flowers, the song of a bird. How often do we reflect on the joy of breath.

  ing easily, of swallowing without effort and discomfort, of walking withoutpain, of a complete and peaceful night's sleep?

  After I became ill, I embarked upon many things I had been putting offbefore. I read the books Ihad set aside for retirement and wrote one myself,entitled TheArt of Surgery. My wife Madeleine and I took more holidays.

  We played tennis regularly and curled avidly; we took the boys fishing. WhenI review these past few years, it seems in many ways that I have lived alifetime since I acquired cancer. On my last holiday in the Bahamas, as Iwalked along the beach feeling the gentle waves wash over my feet, I felt apart of tlie universe, even if only a minuscule one,like a grain of sand on thebeach.

  Although I had to restrict the size of my practice, I felt closer empathy withmy patients. When I walked into the Intensive Care Unit there was an awe-some feeling knowing I, too, had been a patient there. It was a special satis-faction to comfort my patients with cancer, knowing that it is possible toenjoy life after the anguish of that diagnosis. It gave me a warm feeling tosee the sparkle in one patient's eyes-a man with a totallaryngectomy-when I asked if he would enjoy a cold beer and went to get him one.

  If one realizes that our time on this earth is but a tiny fraction of that withinthe cosmos, then life calculated in years may not be as important as wethink. Why measure life in heartbeats? When life is so dependent on such anunreliable function as the beating of the heart, then it is fragile indeed. Theonly thing that one can depend upon with absolute certainty is death.

  I believe that death may be the most important part of life. I believe that lifeis infinitesinially brief in relation to the immensity of eternity. I believe,because of my religious faith, that I shall "return to the Father"in an afterlifethat is beyond description. I believe that though my life was short in years, itwas fullin experience, joy, love and accomplishment; that my owriimmor-tality will reside in the memories of my loved ones left behind, mother,brother, wife, children, dear friends. I believe that I will die with loved onesclose by and, one hopes, achieve that great gift of God-ileath in peace, andwith dignity.

  何必以心跳定生死?

  海明威曾经写过,勇气就是临危不惧。不过,我更赞同18世纪意大利戏剧家维多利奥·阿尔菲利的观点:“对勇气的考验往往不是去死,而是要活。”身患癌症,不仅带来痛苦,而且引起恐惧。抱病生活,并敢于正视这一现实,这就是勇气。

  希望是我们治疗癌症最有效的“药物”。几乎没有任何癌症(无论发展到哪一期)是不能医治的。把希望灌输到病人心里,我们就可以帮助他树立起积极与疾病作斗争的观念。也许此话不合逻辑,言之无据,是吗?然而,许多医生认为,要想使疗法有效,这必须成为癌症治疗的一部分。

  我有幸先后拥有两位美丽贤惠的妻子所带来的欢欣,体验过为人之父的乐趣,并得到八个子女的爱。过去,我的工作一直富有挑战性,令人有成就感。我一向喜欢听音乐和读书,酷爱芭蕾舞和戏剧。我曾经醉心于健身运动、网球、高尔夫球、冰上溜石、打猎和垂钓。我的餐桌摆满美酒佳肴。我的家温馨而又幸福。

  可是,当我知道自己大限将至时,生活态度就变了。“这是您余生的开始。”这句话对我有了实实在在的含义。对每一个晴天丽日,对鸟语花香,我的感触倍加强烈。平日呼吸轻松,吞食自如,走路毫不费劲,一夜安寝到天明,我们几曾回味过其中的'乐趣?

  患病后,我着手做以前搁置下来的许多事情。我阅读了本来留到退休后才读的书,而且还写了一本题为《外科术》的书。我与夫人马德琳度假更加频繁。我们经常去打网球,劲头十足地在冰上溜石,还带儿子们去钓鱼。回顾过去几年,从许多方面来看,自从得了癌症以后,我似乎已经活了一辈子。上次到巴哈马度假期间,我沿着海滩漫步,海浪轻轻抚揉着我的双脚,此时此刻我蓦然觉得自己与整个宇宙融为一体,尽管我微不足道,就像海滩上的一粒沙子。

  虽然我不得不限制自己的医务工作量,我感到与病人更加心灵相通。当我走进特别护理室时,一种敬畏之感油然而生,因为我知道自己也曾是这里的病人。我明白,在经历了被确诊为癌症的极度痛苦之后,仍有可能享受生活,因此,安慰癌症患者成了一种特别的乐事。一位病人做了喉部切除手术,我问他是否想喝冻啤酒,而且为他拿来了一杯,这时我看到他眼里闪现出了火花,一股暖流顿时涌上我的心头。

  倘若人们意识到人生在世只不过是宇宙的时间长河中转瞬即逝的一刹那,那么以岁月计算的生命就不会像我们所想的那样重要了。何必以心跳来定生死呢?当生命依赖于心跳这样一种不可靠的功能时,它的确脆弱不堪。而只有死亡才是人们唯一可以绝对依赖的。

  我认为死亡可能是人生中最重要的一环。我认为与那漫长的永生相比,生命是极其短暂的。基于我的宗教信仰,我相信在我身后那难以描绘的时光里,我将回归圣父。我相信,我的生命以年月计算,虽然是短暂的,但经历丰富,充满了欢乐、爱情和成就;我将永远活在我所爱的人,即我的母亲、兄弟、儿女和密友的记忆中。我相信,在弥留之际,我的亲朋好友将陪伴在我身旁:我希望得到上帝的恩赐——带着尊严,安详地告别人间。

经典的英语优秀美文6

  学校 The College

  How can I ever forget the beautiful campus in Africa?

  那儿处处是碧绿的芳草,绿草中铺着洁白的、笔直的石路。路两旁种的那些树分明是一品红,然而原该为大红色的排列为环状的叶,却变为柔媚的粉红,还有着淡绿色的边儿。我常在这条长长的石径上散步。走着走着,来到一座宽阔的台子上,站在这里可以看到迷人的晚霞与夕照,偶然也能看到冒着浓烟呜呜南去的列车。件转身往回走,不远便会来到实验室和图书馆。这儿宽大的落地窗软帘垂地。窗外的木棉树上开着耀眼的红花。再往前走便是餐厅了,那儿有一株美丽的树,开着雪一样白的花儿。那花儿开得轻柔而又炯娜,一朵朵地连成一片,从远处看去,美得像新嫁娘雪白的头纱。后来我才知道这就是我在书上读到那么多次的曼陀罗。

  The grounds were covered with dark green grass through which stretched a straight whitestone path .On both sides of the path were planted what I believed to be poinsettias. Now theflowers were surrounded by pinkish leaves instead of bright red ones as they should have been.Trimmed with light green edges,the leaves looked delicate and charming. Along the long pathI often took a stroll which would take me to a wide terrace,where 1 could watch theenchanting glow of sunset,and occasionally catch the sight of a train pulling and hooting onits way southward. On my way back I would pass by the laboratory and library building whoselarge French windows had soft curtains let fall to the floor. Just outside the windows kapokflowers glowed red in full bloom. A short way off stood the dining hall,where I found a treehearing snore-white blossoms so graceful and soft to the touch,Viewed together from thedistance, they were as beautiful as a bridal veil. Later I learned that it was a tree called daturawhich I had so often read about in hooks.

  学校的中心地带是个扇形的喷水泉,中间很艺术地摆着些中国式的太湖石。这是新建的。

  In the centre of the campus was a newly-built fan-shaped fountain. A number of Chinese taihurocks were arranged in it with a touch of artistry. And there was a story behind it.

  在我们中国教师住的院子里,有一个跟这模式一样的喷水泉,不过比这要小得多,像个盆景似的,那是早来这儿的老师利用业余时间建的。他们在池中放了些水草和金鱼,可能是为了抒发对祖国的怀念之情吧,还在太湖石上用秀丽的隶书字体刻了“二泉映月”四个红字,似乎这么一来,西湖便在他们的怀抱之中了,故乡的月便也在向着这些游子微笑了。

  In the courtyard of the house where Chinese teachers were living,there was also a similar butmuch smaller fountain looking like potted landscape. It was built by the Chinese teachers whohad come earlier in their spare time. They had graced it with water plants and goldfish .Perhapsout of a yearning for their homeland,they had even engraved on a taihu rock four Chinesecharacters:“Er Quan Ying Yue’meaning“two springs reflecting the moonlight.”These characterswere painted red and written in an ancient calligraphic style. The homesick Chinese teachersseemed to feel that at the sight of these characters,they could by a flight of the imaginationbring to their presence a native moon smiling beaming over the West Lake.

  一天,学校的校长来到中国教师的住所。他对这个喷水池赞不绝口,定要中国教师为学校也设计一个跟这一样的喷水池,建在校园的中央。于是在校园里,在绿茸茸的芳草和艳丽的花朵之间又加上了一个中国色彩的喷水池,在阳光的辉照下,喷射着亮晶晶的水珠儿。

  One day the president of the college carne to visit the Chinese teachers. Delighted by thebeauty of their fountain he asked them to design another one for the college. Thus in thecentre of the campus, in a field of green grass and colourful flowers appeared a new Chinesefountain spurting out water drops glistening in the sunlight.

经典的英语优秀美文7

  We all see and hear about extraordinary people around us and wonder why can’t we be more like them? Sometimes we chuck that notion as absurd and unachievable. I would say not so fast. It’s not the big things that make someone extraordinary. It’s the small things.

  我们都看到或听说过身边那些优秀的人,并在想为什么自己不能和他们一样?有时我们觉得这种想法很荒谬,根本无法实现。我觉得不一定。人并不是因为大事而优秀,而是因为小事才变得卓越。

  Things that over a period of time have the power to radically change your life. They become extraordinary by making a difference in someone's life. Here are some of the things extraordinary people do every day:

  发生在一段时间内的事情可以从根本上改变你的生活。优秀的人通过让他人的生活有所不同而变得卓越。下面的几件事是非凡的人每天都会做的。

  1. They are open to criticism

  他们乐于接受批评

  Just because you’re the boss, doesn’t mean you are right every time. It doesn’t mean you have the best ideas. Learn to back up your ideas or decisions with reason. Use logic to explain things, not authority. By doing this your decisions might invite criticism, but you will also get an opportunity to improve.

  你是老板,但这不表示你每次都对,不表示你的想法最好。学着用理性来支持你的想法或决定。运用逻辑来解释事情 ,而不是运用权威。这样的话你的决策可能会引发批评,但是你却得到了提高的机会。

  2. They admit their mistakes

  他们都承认错误

  My friend’s boss made a huge mistake by tying up with an event management company. The whole purpose of the tie-up was to promote his company but it failed miserably. Instead of defending his idea and carrying on as if nothing happened, he apologised to the team for not including them in the decision making. It’s OK to admit you were wrong. You will not only gain the respect of your team mates, you will also gain credibility.

  我朋友的老板犯了个大错,他把公司和一个活动管理公司合并了,本来合并是为了提升他的公司,谁知道最后竟是悲惨的结局。他没有为自己的想法辩护,没装作什么也没有发生,而是因自己在做决策时没有考虑到团队的意见而向他们道歉。承认自己做错了没什么大不了。你不仅会获得团队成员的尊敬,而且也会赢得信誉。

  3. They are generous with compliments

  他们毫不吝啬赞美之词

  Remember the time, say in school or at work when you worked really hard but got nothing in return. Not even a thank you. It hurts when your efforts are not recognized. So every chance you get to praise someone, do it. A simple, “That was some great work, keep it up,” can go a long way in making the employee feel great about them self. A compliment can have a positive impact on their lives. Your team/family will love you for it.

  还记得你认真学习或努力工作而没有任何回报的时候吧,有时连句“谢谢”都没有。可你的努力不被承认时你会受到打击。所以,当你有机会赞扬他人时,一定要赞扬。一句简单的赞美之词,如“做得真好,继续努力,”会让雇员在很长时间内都会感觉良好。赞美能对他们的生活产生积极的影响。你的团队/家庭也喜欢你这样做。

  4. They are sensitive to others

  他们对他人都很敏感

  Think about a time you complimented someone and the recipient changed the topic? Maybe he or she was uncomfortable. But you still were not amused were you? Similarly, when you feel awkward receiving a compliment or an award, remain in control and give the person in front of you a genuine smile and thank him or her. Don’t make the moment sour by acting on your insecurities.

  想一想,有没有这样的时候?你正赞美对方而对方却改变了话题?也许你的赞美令他/她感觉不舒服。但是你会觉得不痛快,对吧?同样地,当你收到赞美之词或奖品时,如果感到尴尬,可以克制自己,给你面前的人报以真正的微笑并谢谢他/她。不要因为不安全感而让那一刻变得不愉快。

  5. They ask for help

  他们寻求帮助

  When you need help, don’t be arrogant or shy and stop yourself. If you’re lost on the road, it is fine to ask for directions. Everyone needs a little help sometime. When you ask for help, you receive help. By doing so, you’re letting people know you’re no superhuman, that you’re willing to listen, you also need support at times…which only show you could become a great leader someday.

  当你需要帮助时,不要因为自大或害羞而不去向他人求助。如果你迷路了,就去问问别人怎么走。每个人都会在某一时刻需要帮助。当你寻求帮助时,会有人帮助你。这样做,你会让人知道你不是超人,你愿意倾听,你有时也需要别人的支持……这表明有一天你也可能成为伟大的领导。

  6. They apologize when needed

  他们该道歉的时候就道歉

  We all make mistakes, but what makes a person big is when he is ready to apologize. Don’t try to hide behind excuses: “I didn’t mean to say it, it just happened.” “I was irritated with such and such person so…” No. Don’t try to shift blame. Just come right out and say you’re sorry.

  我们都会犯错,但优秀的人勇于道歉。不要试图找借口:“我不是这个意思。”“我被这样的人激怒了……”不要这样。不要试图推卸责任。直接说你错了。

  7. They are willing to learn

  他们乐于学习

  When you don’t understand how something works, let an expert show you. When you let someone teach you something, you are telling the person that you respect their talent, time and that you believe he knows what he is talking about. That you respect their experience. Always be willing to learn, because there is no way in hell to know everything.

  当你不清楚事物的原理时,让专家给你解释。当你让别人教你东西时,你是在告诉别人你尊敬他的天赋、时间,你相信他的话。你佩服他们的经验。永远要乐于学习,因为这是认识世间万物的唯一途径。

  8. They are helpful

  他们乐于助人

  Never hesitate to help someone. It’s fairly simple but it goes a long way. Don’t be non-committal and say something vague like, “Can I help you?” because they might just say, “No, I’m good.” The key is to not sound patronizing. Be specific. “I had the same problem with this coffee machine in the morning. I think I have figured a way to make it work.” Offer in a way that feels mutually beneficial.

  能助人时且助人。说起来容易做起来难。不要害怕承诺并说一些模糊的话,“需要我的帮忙吗?”因为别人可能以为你只是说说,“不,我很好。”并要注意不要以恩人自居。要具体一点.” 早晨我也碰到这个咖啡机出现过同样的问题。我觉得我想到了一个办法能把它修好。”用一种互惠互利的方式去帮助他人。

  9. They are expressive

  他们愿意表达自己

  They are not bottled up. They feel something they verbalize it. Then be it pulling someone for not working hard or congratulating someone on their wonderful performance. This behaviour is not only restricted to work, but is applied to every aspect of their life.

  他们不把话憋在肚子里。他们把感觉用语言表达出来。有人不努力工作就督促他,有人做得很好就祝贺他。这种方式不仅限于工作,而且适用于生活的方方面面。

  10. They’re in charge of their emotions

  他们能控制情感

  Sometimes it is very important to stay mum. Especially when you’re angry or irritated or bitter, you don’t want to end up saying things you didn’t really mean to. So they take their time, they process their emotions, thin back to what happened, and then come to a decision about how to tackle it. Before you say anything, consider other’s feelings. Never be rash with words or actions.

  有时保持沉默是非常重要的。尤其是当你生气、被激怒或很痛苦时。你不想说一些让别人误会的话。优秀的人很从容,他们能控制自己的情感,想想发生过的事情,然后决定如何处理。在说话之前,考虑他人的感受。不要轻率说话或行动。

经典的英语优秀美文8

  种梨

  Planting a Pear Tree

  有乡人货梨于市,颇甘芳,价腾贵。有道士破巾絮衣,丐于车前。乡人咄之,亦不去;乡人怒,加以叱骂。道士曰:“一车数百颗,老袖止丐其一,于居士亦无大损,何怒为?”观者劝置劣者一枚令去,乡人执不肯。肆中佣保者,见喋聒联不堪,遂出钱市一枚,付道士。道士拜谢,谓众日:“出家人不解吝惜。我有佳梨、请出供客。”或曰:“既有之,何不自食?”曰:“我特需此核作种。”于是掬梨大啖。且尽,把核于手,解肩上镌,坎地深数寸,纳之而覆以土。向市人索汤沃灌。好事者于临路店索得沸沈,道士接浸坎处。万目攒视,见有勾萌出,渐大;俄成树,枝叶扶苏;倏而花,倏而实,硕大芳馥,累累满树。道七乃即树头摘赐观者,顷刻向尽。已,乃以镌伐树,丁丁良久,方断;带叶荷肩头,从容徐步而去。

  A villager took his pears to the market to sell. His pears were juicy and sweet, but the price washigh. A Taoist priest, in an old cap and worn cotton robe, came up to his cart and begged for apear. The villager told him to go away but he would not. The villager got angry and began touse strong words at him. The Taoist priest said, "You've got a cartful of pears which must be inthe hundred, but I am asking for only one of them and one pear is not much of a loss to you.Why are you getting so angry shout it?" The onlookers said, "Give him a bad one and let himgo." A waiter in the tavern, hearing the noisy bickering in the street, came anti bought a pearfor the priest. The priest thanked him and said to the crowd, "As a Taoist priest I am not thatsparing. I've got first-class pears and I'd like to share them with you." Someone in the crowdsaid, "Why not eat your own pears then, since you've got some?"

  "But I need the core of it as seed," the priest said and, holding up the pear with his hands,began to eat. When he ate up the pear, he held its core in one hand and, with the other, hetook off' a small shovel from his back. He began to dig in the ground a hole two or three inchesdeep, put the core in it and then covered it with earth. Lie asked if anyone in the crowd couldfind some hot water for him. One of them, an obliging person, fetched some boiling water froma strop by the street. The priest took it over and poured it where the core of the pear wasburied.

  While tine people around watched, the core sprouted and grew and, in a moment, became atree with exuberant foliage and, in another couple of seconds, it began to blossom and bearpears. The pears were big, emitting sweet fragrance and the tree was heavy with them. Thepriest picked them and gave them to the people around and soon there were no more. Thenthe priest began to cut the tree and he worked at it for a long while before he felled it. He putthe tree, leaves and all, on his shoulder and walked off at a leisurely pace.

  初,道士作法时,乡人亦杂立众中,引领注目,竟忘其业。道士既去,始顾车中,则梨已空矣。方悟适所侬散,皆己物也。又细视车上一靶亡,是新凿断者。心大愤恨。急迹之,转过墙隅,则断靶弃垣下,始知所伐梨本,即是物也。道士不知所在。一市粲然。

  While the priest was playing the magic the pear seller, standing among the crowd, craned hisneck to watch, forgetting his own business. When the priest was gone he found that all hispears in the cart were gone. It was not until then that he realized the pears the priest haddished out were all his pears. And then he noticed that one shaft of his cart disappeared andthe cut was fresh. The pear seller was bursting with anger. He dashed off to run after thepriest. Turning the corner he found the lost shaft was lying at the foot of the wall. And by thenhe realized that it was the shaft of his cart, not the tree, that the priest was cutting. The priestwas nowhere to be found and the whole marketplace was immensely amazed.

经典的英语优秀美文9

  I got my inspiring mottos when I was just a junior student,accidentally from newspaper。I had been endowed with everything I wanted before that time including my beloved parents who treat me as their treasure。My out-going character which made me get along with different people easily and the fact that I was most proud of was that I could always achieve what I desired through diligence。 I thought that it was my future, bright and promising until I entered my junior middle school, the so-calledelite class。 God probably wants me to know that life is no easy work。 There I found myself lost because no matter how hard I tried, I could never squeeze myself into the top 10。 I felt helpless, a strange feeling I had never tasted, and then depressed。Since I couldn't change the fact, why should I strive? Thus, I became lazy and my study became worse, until I found this sentence: "Don't be proud when you fulfill your goal and don't lose your will when are in adversity.”In Chinese,it is“得志时莫得意,失意时莫失志”.I Said yes to myself,that was just the advice I needed。

  When I first entered that class, I didn't take everything seriously since I thought everything would be mine。 But as the saying goes "Failure always follows pride。" Being proud will lose one's morale。 People tend to be lazy and enjoy the comfortable safe life。 Since one has been satisfied about his life, he will stop his steps to chase after higher goals。 Instead he will be indulged in the status quo and taste his past exploit。 The goal is what set you out, make you succeed。 Without it, where will you go? The

  only way is to stand still and let others pass you。 Besides, pride makes you rude towards others since you think all the rest people are inferior to you, which is ridiculous。 Li, Zicheng, the famous farmer revolutionist was cited as a negative example by Mao Zedong。 The Ming Dynasty, in fact, was taken over by him but he didn't keep his power more than half a year。 Why? Because he lost his alertness to others。 Instead he hurried to enjoy the luxurious royal life, thus when the Qing Army attacked the capital,he found his army unable to fight。

  The motto is suitable for not only genius but also ordinary people as you and me。 Maybe we cannot do things as well as the genius but at least, everyday, we are striding forward, XXX progress and challenging ourselves。

  Since I got the motto, I became diligent again and set up my mind to go beyond myself and up till now, I can get what I want, perhaps not completely, but at least partially。

  When I achieve what I desire, I'll always set higher standards to myself and when I am in adversity, I can clearly hear Mariah Cassay sing to me。

  Hold on。 There'll be tomorrow。 In time, you'll find the way。

经典的英语优秀美文10

  The Olympics represents the noble ideal of sports overcoming the barriers of politics withchampion athletes of all nations gathering in the spirit of sportsmanship. However, the stakesgo beyond who wins the gold medal. Shortly after each competition, nations begin to vieafresh for the bid to host the next game. Winning the vote to host is not merely an honor, itis a political conquest in global recognition. It also spins revenue from the influx of tourists,participants and Olympic related paraphernalia.

  However, all that glitters is not gold. For some residents of Beijing, the site of Olympic 2008,the impact of winning the bid cuts deep and far into their personal lives. The capital isexpecting to pour billions of dollars into sports facilities and related upgrades such as roads,public transport, landscaping and sanitation. For the bustling city of bicycles and traffic jamstucked among imperial relics, the Olympics is an opportunity for urban renewal.

  Yet for those within the areas, something must give way to make room for the model OlympicVillage.

  Decades of family homes will be uprooted and dispersed among apartments on the outskirtsof the city. Although modern plumbing and sanitation will replace chamber pots, the move isan upheaval of a community and its way of life and social dynamics. It will be interesting tofollow up on those and study the effects ofthe transplant.

  The Olympics upgrades are not disposable stage props that can be easily discarded after theshow. Experts are afraid that without the heartbeat of ordinary people dwelling in the ancientcity, the high tech Olympic City would become culturally dry. Careful urban planning andstringent regulations such as building restrictions can preserve the impression of an intactneighborhood. Nevertheless, without the residents, aesthetic is lost and only the facaderemains, waiting to be filled by tourists and businesses.

  Nonetheless who can begrudge anyone a more comfortable living environment? Even withoutthe Olympics, can the drumbeat of modernization be stopped? And whether the changes arefor better or worse, who should presume to judge such things other than those whose livesbear the brunt of the impact?

  奥运会所代表的崇高理想,就是各国的运动选手用运动员精神超越政治障碍聚集在一起。可是,其利害关系不仅在于谁获得金牌。每一届奥运会后不久,各国又重新开始争夺下一届奥运会的主办权。获得主办权不仅仅是一种荣誉,也代表着在政治上被全球认同的胜利。此外,还可以通过接踵而来的游客、参赛者和和奥运会有关的设备迅速增加税收。

  然而,我们不能只看其表面(该句亦可直译为"闪闪发光的未必都是金子”)。对于北京2008年奥运会场地的那些居民来说,获得主办权对他们生活的影响是深远的。首都预计要在运动设施及其相关的改进,如道路、公共交通、环境景观和公共卫生等方面投入数十亿美元。对于其皇家遗址中到处存放自行车、交通拥堵的繁忙城市,奥运会是一次都市翻新的机会。可是对于那些住在规划用地的人而言,他们必须放弃一些东西来为—个现代化的奥运村腾地儿。

  几十年的家园被连根拔起,而被分散到城市郊区的公寓。虽然现代化的管道和卫生设备将取代便盆,但是迁移对一个社区及其生活方式和社会变迁过程仍然是一个大变动。追踪这些人并研究迁移给他们带来的影响将是很有意义的。

  为奥运会所做的改进工程,并非是戏剧演出结束后轻易就可以丢弃的舞台小道具。专家们担心在这座古城中缺乏了普通 居民的声迹,高科技的奥运城会在文化上几近枯竭。即使细心的城市规划和严厉的法规,例如建筑管制可以保留原封不动的社区外观,然而没有了居民,美感仍会失落,而只留下空壳,等待游客和商业的填充。

  不过,谁能妒忌一些人有较舒适的居住环境呢?即使没有奥运会,现代化的鼓点声是否能被阻挡?而且社会变迁的好与坏,除了那些深受其影响的人以外,还有谁能擅自判断呢?

经典的英语优秀美文11

  A friend of mine named Paul received an automobile from his brother as a Christmas present. On Christmas Eve when Paul came out of his office, a street urchin was walking around the shiny new car, admiring it.

  "Is this your car, Mister?" he said.

  Paul nodded. "My brother gave it to me for Christmas." The boy was astounded. "You mean your brother gave it to you and it didn’t cost you nothing? Boy, I wish . . ." He hesitated.

  Of course Paul knew what he was going to wish for. He was going to wish he had a brother like that. But what the lad said jarred Paul all the way down to his heels.

  "I wish," the boy went on, "That I could be a brother like that."

  Paul looked at the boy in astonishment, then impulsively he added, "Would you like to take a ride in my car?"

  "Oh yes, I’d love that."

  After a short ride, the boy turned with his eyes aglow, said, "Mister, would you mind driving in front of my house?"

  Paul smiled a little. He thought he knew what the lad wanted. He wanted to show his neighbors that he could ride home in a big automobile. But Paul was wrong again. "Will you stop where those two steps are?" the boy asked.

  He ran up the steps. Then in a little while Paul heard him coming back, but he was not coming fast. He was carrying his little crippled brother. He sat him down on the bottom step, then sort of squeezed up against him and pointed to the car.

  "There she is, Buddy, just like I told you upstairs.

  His brother gave it to him for Christmas and it didn’t cost him a cent. And some day I’m gonna give you one just like it . . . then you can see for yourself all the pretty things in the Christmas windows that I’ve been trying to tell you about."

  Paul got out and lifted the lad to the front seat of his car. The shining-eyed older brother climbed in beside him and the three of them began a memorable holiday ride. That Christmas Eve, Paul learned what Jesus meant when he said: "It is more blessed to give . . . "

经典的英语优秀美文12

  My Favorite Fruit

  我钟爱的水果

  In the first place it is a perennial—if not in actual fact, at least in the greengrocer's shop. On the days when dessert is a name given to a handful of chocolates and a little preserved ginger, when macedoine de fruits is the title bestowed on two prunes and a piece of rhubarbs, then the orange, however sour, comes nobly to the rescue; and on those other days of plenty when cherries and strawberries and raspberries, and gooseberries riot together upon the table, the orange, sweeter than ever, is still there to hold its own. Bread and butter, beef and mutton, eggs and bacon, are not more necessary to an order existence than the orange.

  首先,柑橘常年都有——即使不是在树上,至少是在水果店里。有的时候,只用几块巧克力和一点蜜饯生姜充当餐后的甜点,两块李子干加一片大黄便被冠以蔬果什锦美名时,这是仍带酸味的柑橘便前来慷慨救驾;其他时候,水果丰盈,樱桃、草莓、木莓、醋栗在餐桌上相互争艳时,此时比往日更加甜美的柑橘依然能坚守自己的岗位。对于人们的日常生活,面包和黄油、牛肉和羊肉、鸡蛋和咸肉,都未必像柑橘那样不可或缺。

  It is well that the commonest fruit should be also the best. Of the virtues of the orange I have not room fully to speak. It has properties of health giving, as that it cures influenza and establishes the complexion. It is clean, for whoever handles it on its way to your table, but handles its outer covering, its top coat, which is left in the hall. It is round, and forms an excellent substitute with the young for a cricket ball. The pip can be flicked at your enemies, and quite a small piece of peel makes a slide for an old gentleman.

  很幸运,这种最普遍的水果恰恰是最好的水果。论其优点,难尽其详。柑橘有益于健康,比如,可以治疗流感,滋养皮肤。柑橘清洁干净,不管是谁把它端上桌子,也只触到它的表皮,亦即它的外衣,吃完后橘皮便被留在餐厅里。柑橘是圆的,给孩子当板球玩是再好不过了。柑橘核可用来弹射你的敌人,一小片橘皮也能让一个老者滑个趔趄。

  But all this would count nothing had not the orange such delightful qualities of the taste. I dare not let myself go upon this subject. I am a slave to its sweetness. I grudge every marriage in that it means a fresh supply of orange blossom, the promise of so much golden fruit cut short. However, the world must go on....

  但是,如若不是柑橘的味道甜美可口,上述的一切便都不足取。我真不敢纵谈柑橘的美味。我为它的美味所倾倒。每当有人结婚我便心生怨意,因为那就意味着一束鲜橘花——未来金黄果实的夭折。然而,人类总得继续繁衍。

  With the orange we do live year in and year out. That speaks well for the orange. The fact is that there is an honesty about the orange which appeals to all of us. If it is going to be bad—for the best of us are bad sometimes—it begins to be bad from the outside, not from the inside. How many a pear which presents a blooming face to the world is rotten at the core. How many an innocent-looking apple is harboring a worm in the bud. But the orange had no secret faults. Its outside is a mirror of its inside, and if you are quick you can tell the shop men so before he slips it into the bag.

  我们年复一年地吃着柑橘生活,这就是对它有力的辩护。事实上,是柑橘诚实的品格吸引了我们。假如它要开始腐败的话——因为我们之中的优秀者有时也会腐败的——它是从外表而不是从内里开始的。有多少梨子在向世人展示其鲜嫩的容光时,内里已经腐烂。有多少看上去纯美无瑕的苹果,刚刚发芽就已经包藏蛀虫。而柑橘从不隐藏瑕疵。它的外表是它内心的镜子,那么,如果你反应快,不等售货员把它丢进纸袋儿,你就能告诉他这是一个坏橘子。

经典的英语优秀美文13

  Isn't it amazing how one person, sharing one idea, at the right time and place can change the course of your life's history? This is certainly what happened in my life. When I was 14, I was hitchhiking from Houston, Texas, through El Paso on my way to California. I was following my dream, journeying with the sun. I was a high school dropout with learning disabilities and was set on surfing the biggest waves in the world, first in California and then in Hawaii, where I would later live.

  Upon reaching downtown El Paso, I met an old man, a bum, on the street corner. He saw me walking, stopped me and questioned me as I passed by. He asked me if I was running away from home, I suppose because I looked so young. I told him, "Not exactly, sir," since my father had given me a ride to the freeway in Houston and given me his blessings while saying, "It is important to follow your dream and what is in your heart. Son. "

  The bum then asked me if he could buy me a cup of coffee. I told him, "No, sir, but a soda would be great." We walked to a corner malt shop and sat down on a couple of swiveling stools while we enjoyed our drinks.

  After conversing for a few minutes, the friendly bum told me to follow him. He told me that he had something grand to show me and share with me. We walked a couple of blocks until we came upon the downtown El Paso Public Library.

  We walked up its front steps and stopped at a small information stand. Here the bum spoke to a smiling old lady, and asked her if she would be kind enough to watch my things for a moment while he and I entered the library. I left my belongings with this grandmotherly figure and entered into this magnificent hall of learning.

  The bum first led me to a table and asked me to sit down and wait for a moment while he looked for something special amongst the shelves. A few moments later, he returned with a couple of old books under his arms and set them on the table. He then sat down beside me and spoke. He started with a few statements that were very special and that changed my life. He said, "There are two things that I want to teach you, young man, and they are these:

  "Number one is to never judge a book by its cover, for a cover can fool you. "He followed with, "I ll bet you think I m a bum, don t you, young man?"

  I said, "Well, uh, yes, I guess so, sir. "

  "Well, young man, I've got a little surprise for you. I am one of the wealthiest men in the world. I have probably everything any man could ever want. I originally come from the Northeast and have all the things that money can buy. But a year ago, my wife passed away, bless her soul, and since then I have been deeply reflecting upon life. I realized there were certain things I had not yet experienced in life, one of which was what it would be like to live like a bum on the streets. I made a commitment to myself to do exactly that for one year. For the past year I have been going from city to city doing just that. So, you see, don't ever judge a book by its cover, for a cover can fool you.

  "Number two is to learn how to read, my boy. For there is only one thing that people can't take away from you, and that is your wisdom. " At that moment, he reached forward, grabbed my right hand in his and put them upon the books he'd pulled from the shelves. They were the writings of Plato and Aristotle-immortal classics from ancient times.

  The bum then led me back past the smiling old woman near the entrance, down the steps and back on the streets near where we first met. His parting request was for me to never forget what he taught me.

  I haven't.

  如果一个人,在适当的时候和地方因为一句话而改变了他的人生历程,你会感到惊异和不可思议吗?然而这的确是千真万确的,它就发生在我14岁那年。那时,我正在从得克萨斯州的休斯敦,经由爱坡索市前往加利福尼亚州去的旅途中。日出即行,日落即息,痴痴地追寻着我的梦想。我本来在读高中,也许我天生就不是读书的材料,因此我不得不中途辍学。随即我决心要到世界上最大的海浪上去冲浪,先准备到加利福尼亚州,再到夏威夷,然后我准备就在那里住下来。

  在刚进入爱坡索市区的时候,我看到有一个老头,一个流浪者,坐在街道的拐角处。他看见了走路的我,当我就要从他的旁边走过去时,他拦住了我,并开口向我发问。他问我是不是偷着从家里跑出来的,我想他这么问我一定是看我太年轻,觉得我太嫩的缘故。“不完全是,先生,"因为是我爸爸开车把我送到休斯敦的高速公路上的,他还一边为我祝福,一边说:‘儿子,追寻你的梦想和心中的憧憬非常重要。’”

  然后那个流浪者问我他能请我喝咖啡吗?我回答说:“不,先生,一杯汽水就可以了。”

  于是,我们走进街道拐角处的一家酒吧,坐在一双转椅上,喝着饮料。

  在闲聊了几分钟后,这个和蔼可亲的老流浪汉要我跟他走。他告诉我说他有一样大东西给我看,要与我分享。我们走过了几个街区,来到了爱坡索市的公立图书馆。

  我们沿着它前面的台阶向上走,在一处小小的咨询台前停了下来。老流浪汉向一位笑容可掬的老太太说了几句话,并问她是否愿意在他和我进图书馆时帮忙照看一下我的行李。我把行李放在那位老奶奶般的人那里,走进了那座宏伟的学习殿堂。

  老流浪汉先把我带到一张桌子前,让我坐下来稍等片刻,而他则到那些林立的书架中去寻找那个特别重要的东西去了。不一会儿,他腋下夹着几本旧书回来了。他把书放到桌子上,然后他在我的身边坐了下来,打开了话匣子,出口便不凡,其话语非常特别,改变了我一生的命运。他说:“年轻人,我想教你两件事,就是:第一是切记不要从封面来判断一本书的好坏,因为封面有时也会蒙骗你。"他接着说道:"我敢打赌,你一定认为我是个老流浪汉,是不是?年轻人。”

  我说:“嗯,是的,先生,我想是的。”

  “嗯,年轻人,我要给你一个小惊喜:其实我是这个世界上最富有的人之一,人们梦寐以求的任何东西我几乎都有。我最初从美国东北部来,凡是金钱能买到的东西,我全都有。但是一年前,我妻子死了,愿上帝保祐她的在天之灵,从那以后,我开始深深地反思人生的意义。我意识到,生活中有些东西我还没有体验过,其中之一就是做一个沿街乞讨的流浪汉滋味如何。于是我对自己发誓要像流浪汉一样活一年。在过去的一年里,我从一个城市流浪到另一个城市,就像流浪汉一样生活。所以,你看,切记不要从封面来判断一本书的好坏,因为封面有时也会蒙骗你。”

  “第二,我的孩子,是要学会如何读书。因为这个世界上只有一种东西是别人无法从你的身上拿走的,那,就是你的智慧!”说到这,他俯身向着我,抓住我的右手放在他从书架中找到的书上。那是柏拉图和亚里士多德的著作--尚古以降已经流传了几千年的不朽的经典。

经典的英语优秀美文14

  First, academic The total three-year academic ranking: 5 Comprehensive results of three years the total ranking: 2 (See schedule number: 45) English proficiency: Sophomore English 4 adopted by the outstanding certificates, achievement 89.5 6 sophomore through English, or a certificate of achievement 75 Junior English through interviews in Hong Kong, access to Hong Kong to participate in training opportunities (see below) Third, to participate in the research and social practice activities

  1999 July ~ August Yunnan Green A Biological Engineering Co., Ltd. Shanghai Bio-engineering Co., Ltd. Green A marketing project

  Yunnan Green A Biological Engineering Co., Ltd., Shanghai, Green A Biological Engineering Co., Ltd.

  Successfully assisted in the establishment of the Yangpu District, Shanghai sales network

  In which I played a more crucial role

  20xx August

  Eastern China to investigate the use of rural land

  Zhejiang University School of Management

  College teachers to assist first-line investigation

  Paradise Valley students of Zhejiang University Business Plan Competition

  Hangzhou Municipal People's Government, Zhejiang University

  To enter the finals and achieved rank

  Specific place Are not yet available

  20xx July ~ August

  New era in the management of the fourth training program

  Chinese University of Hong Kong Kowloon, Hong Kong General Chamber of Commerce

  To obtain a diploma, as the main members of which a number of crown

  In the training scheme, I outstanding performance demonstrated the presence of Zhejiang University

经典的英语优秀美文15

  Suddenly, I think of my youngest daughter, living now in Amsterdam. Very soon she will call and ask “Have you planted the bulbs yet?” Then I will answer teasingly that actually I’m waiting until she comes to help me. And then we will both be overcome by nostalgia, because once we always did that together. One entire sunny autumn afternoon, when she was three and a half years old, she helped me with all enthusiasm and joyfulness of her age.

  It was one of the last afternoons that I had her around, because her place in school has been already reserved. She wandered around so happily carefree with her little bucket and spade, covering the bulbs with earth and calling out “Night, night” or “Sleep night”, her little voice chattering constantly on. She discovered “baby bulbs”, “kiddie bulbs”, and “mummy and daddy bulbs”, the latter snuggling cozily together. While we were both working so industriously, I watched my kid very deliberately. She was such a tiny thing, between an infant and a toddler, with such a round little tummy.

  Every autumn, throughout her childhood, we repeated the ritual of planting the bulbs together. Every autumn I saw her changing, the toddler became a schoolgirl, a straightforward realist, full of drive. Never once dreamy, her hands in her pockets; no longer happily indulging in her fantasies. The schoolgirl developed long legs, her jaw-line changed, she had her hair cut. It was autumn again that I thought “bye roses, bye butterflies, bye schoolgirl”. I listened to her stories while we painstakingly burrowed in the earth, planting the promise of spring.

  Suddenly, much quicker than I had expected, a tall teenager was standing by my side. She is taller than I. The ritual became rather silent, and we no longer chatter from one subject to another. I thought about her room full of posters and knick-knacks, how it had been full of treasures in bottles and boxes, white peddles, a copper brooch, colored drawings, the treasures of a child who still knew nothing of money, who wanted to be read to and who looked anxiously at a spider at her room and asked, “Would he want to be my friend?”

  Then came the autumn when I planted the bulbs alone, and I knew from then on it would always be that way. But every year, in autumn, she talks about it. Full of nostalgia for the security of childhood, the seclusion of a garden, the final moments of a season. How both of us would dearly love to have a time machine. To go back. Just for a day.

由小编墨染青衫整理的文章经典的英语优秀美文(15篇)分享结束了,希望给你学习生活工作带来帮助。

Tags:英语   美文   优秀   经典  

搜索
网站分类